Prevod od "što pokušavam da" do Italijanski


Kako koristiti "što pokušavam da" u rečenicama:

Ono što pokušavam da ga nauèim i ono što æe nauèiti tu su dve potpuno razlièite stvari.
Quello che sto cercando di insegnargli e quello che sta imparando lì sono due molto cose diverse.
To je ono što pokušavam da ti kažem.
E' quello che ti sto dicendo.
To je taèno ono što pokušavam da uradim.
E' esattamente quel che provo a fare.
Bog zna da me placaju dovoljno što pokušavam da te ispravim.
E non mi pagano abbastanza per occuparmi anche della tua educazione.
I tako, ono što pokušavam da ti kažem je da iz ovoga možeš da nauèiš nešto.
A ogni modo, ti stavo dicendo che questa e' una lezione da imparare.
Ono što pokušavam da kažem je da li bi mogao da mi prepišeš recept za perkocet?
Quello che sto cercando di dire potresti prescrivermi del Percocet?
šta je loše što pokušavam da živim kao normalni ljudi?
Cosa c'e' di male a provare a vivere da persone normali?
Ono što pokušavam da shvatim je kako da ga plasiram na tržište zato što ono što otkrivam je...
Quel che cerco di capire e' come commercializzarlo. Perche'... - quel che sto scoprendo e'...
To je ono što pokušavam da otkrijem.
E' quello che sto cercando di scoprire.
Hoæeš da kažeš da je sebièno od mene što pokušavam da spasim ljude?
Stai dicendo che e' egoistico da parte mia cercare di salvare le persone?
Je li pogrešno što pokušavam da ne mislim o tome?
Pensi che sia sbagliato cercare di non pensarci?
Sa tobom sam jedino zbog toga što pokušavam da spavam sa 100 žena kako bih zaboravio nju, ali to je nemoguæe!
L'unico motivo per cui sto con te e' perche' cercavo di farmi cento donne, in modo da potermela dimenticare.
Pored toga što pokušavam da ne umrem od smeha?
Oltre al fatto che sto cercando di non rendermi ridicola?
To je ono što pokušavam da skontam.
E' quello che sto cercando di capire.
Ono što pokušavam da kažem o obrazovanju jeste...
Cio' che sto cercando di dire istruzione...
Ono što pokušavam da kažem je da mogu, nesumnjivo da vam ponudim sve što pripada gði Olivera Ašforda, i verujem da æe vam to biti prihvatljivo pošto bi mi bila velika privilegija èast, ukoliko biste pristali da mi budete supruga.
Quel che sto cercando di dire e', ah... e' che posso, senza dubbio, offrirvi tutto quello che spetta alla signora Oliver Ashford, e confido che lo accetterete poiche' sarebbe davvero mio privilegio, mio onore, se accettaste di diventare mia moglie.
Jedino što ne mogu da shvatim, što pokušavam da razumem, posle svega ovoga, posle svega što smo prošli da li ti je bio potrebna prijatelj ili pion?
Quello che non riesco a capire, quello che sto cercando di dedurre... e', dopo tutto questo... dopo tutto quello che abbiamo passato... avevi bisogno di un amico... o di un burattino?
Zato što pokušavam da izbegnem razgovor sa tobom, oèigledno bezuspešno.
Perche' sto cercando di evitare di parlare con te, cosa che ovviamente non sta funzionando.
To što pokušavam da vam kažem je, da je on jebeno lud.
Sto cercando di dirle che e' fuori di testa, cazzo.
Ono što pokušavam da ti kažem je vrlo jednostavno, u redu?
Cio' che cerco... cio' che sto cercando di dirti e' molto semplice, ok?
Ono što pokušavam da kažem, pokušavam i ne uspevam da kažem...
Quello che voglio dire... Quello che cerco di dire... - Non riuscendoci... no.
Nemoguæe je to izbeæi u onome što pokušavam da uradim.
E' impossibile evitarlo, per quello che tento di fare.
Ono što pokušavam da kažem je...
Quello che sto cercando di dire... È che se tu volessi...
Ono što pokušavam da kažem je da si me znao bolje od svih.
Credo che quello che cerco di dire e' che... mi conoscevi meglio di chiunque altro.
Ono što pokušavam da kažem je da smo obe prošle kroz mnogo toga i... verovatno bismo trebale da usporimo i razmislimo šta zapravo želimo.
Ciò che sto cercando di dire è che... entrambe ne abbiamo passate tante. E... forse dovremmo prenderci il tempo per pensare a cosa vogliamo.
Šta, ne bi mislila da je èudno što pokušavam da kontaktiram moju verenicu koja je mrtva mesecima?
Non penseresti che sia strano il fatto che stia cercando di contattare la mia fidanzata morta ormai da mesi?
Ono što pokušavam da ti kažem je to da si ti moja buba iz glave.
Quindi, quello che sto cercando di dire è... che tu sei il tarlo nel mio cuore.
Oprosti što pokušavam da uzdignem okolinu.
Scusa se cerco di alzare il livello!
Pretpostavljam da je ono što pokušavam da kažem..
Quello che sto cercando di dire e'...
Pitanje koje se tu samo nameće je - kako postajem dobar u tome što pokušavam da uradim?
La domanda logica da farsi a quel punto era: come divento bravo in quello che vorrei fare?
I to je ono što pokušavam da objasnim da nam se dešava u 21. veku.
Sto cercando di spiegarvi cosa ci è successo nel ventunesimo secolo.
I to je ono što pokušavam da uradim.
E questo è quello che cerco di fare.
(Smeh) Ono što pokušavam da kažem je da ljudska bića nisu jedno-dimenzionalna.
(Risate) Quello che voglio dire è che gli esseri umani non sono unidimensionali.
Ono što pokušavam da uradim kao fotograf, kao umetnik, je da spojim svet umetnosti i nauke.
Quello che sto cercando di fare come fotografo, come artista, è quello di unire il mondo dell'arte e della scienza.
A razlog što pokušavam da joj ne namećem ove kompromise je upravo to što volim svoju ženu.
E, difatti, non lo faccio proprio perchè amo mio moglie.
Ovo je apsolutno fascinanto i čini centralnu crtu onoga što pokušavam da kažem danas.
Il che è assolutamente notevole, ed è una caratteristica centrale di ciò che sto cercando di dire oggi.
To je ono što pokušavam da kažem.
Questo è ciò che cerco di dire.
Ono što pokušavam da kažem je da najveću zaslugu u ispuštanju ugljenika imaju automobili - više od 50 posto - tako da ako zavisimo samo od automobila...
Le auto danno il contributo maggiore alle emissioni di carbonio Le auto danno il contributo maggiore alle emissioni di carbonio piu' del 50 %, quindi quando si dipende solo dalle auto
Ono što pokušavam da kažem je da ne pokušavam da dokažem koji je sistem prevoza bolji.
Non sto cercando di dimostrare quale mezzo di trasporto sia il migliore.
Ono što pokušavam da shvatim je sledeće: vaše ideje su tako radikalne.
Sto cercando di far combaciare questi pezzi: Le tue idee sono davvero radicali.
Godine prolaze, naravno, i pisanje je dugotrajan proces, što pokušavam da objasnim i vama na TED konferenciji.
Gli anni passano e naturalmente lo scrivere non succede istantaneamente come sto cercando di spiegarlo a voi qui a TED.
Ono što pokušavam da uradim, što pokušavam da vam pokažem, jeste kako da samo malčice pomerite svoj pogled, samo na trenutak, samo na trenutak, kako biste se zapitali zašto neki moraju da hodaju.
Ciò che sto cercando di fare, ciò che sto cercando di mostrarvi, è come spostare di poco il vostro sguardo, solo momentaneamente, solo per un momento, per chiedervi: perché alcuni devono camminare?
I da, moja "SING" Kampanja podržava "Treatment Action" kampanju tako što pokušavam da osvestim ljude i da sakupim sredstva.
E sì, la mia SING Campaign ha sostenuto la Treatment Action Campaign cercando di aumentare la consapevolezza e cercando inoltre di raccogliere fondi.
3.4538240432739s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?